• 塀沿いを歩いた日
  • TUESDAY, 17th DECEMBER, 2013 by Akiko Wakana

CLOSE


 

IMG_9709

今年もすっかり落ち葉の季節になった。公園の近くや庭木の多い住宅街を歩いていると、足もとにはいろんな木々の落ち葉が散っている。サクラ、カエデ、ケヤキ、エノキ、プラタナス。わかるだけでもたくさんの種類が混じりあっている。見上げると、見ているそばから、梢を離れて、ひらひらひらと舞いながら落ちてくるのがある。昔はあれをつかもうとしていつも失敗したな。最近はもう諦めて、落ちてくる軌跡を目で追い、地面に着地するのを確かめるだけだ。落ちてきた木の葉はすでに落ちていた葉の上に軽く乗って、秋の午後のまぶしい斜光線を透かして輝く。

かさこそかさこそ。降り積もった落ち葉は足もとで音を立てる。かさこそかさこそ。その音を聞くと、いつもあの人はどうしているかなと思う。

その人は仕事先の男性で、私は時折彼の事務所へ行って打ち合わせをしていたのだが、ある年の秋の晩、帰るのが遅くなった私を、煙草を買いがてら、そこまで送っていくよと言って、大きな道路まで送ってきてくれた。門を出て曲がると長い塀づたいに歩道がある。歩道にはサクラがぽつんぽつんと植わっていて、暗い夜道を並んで歩きながら、その人はポケットに手を突っ込み背中を丸めて、塀沿いに散り積もった落ち葉をわざと蹴散らすようにして、がさがさがさがさ音を立てて歩いた。こんなふうに落ちても、アスファルトの上じゃあどうにもならないもんな、ごみになるだけで、とかなんとかひとりごとを言いながら。私はちらと彼の顔を見たが返事をせずに黙って歩いた。塀の端まで行って、もう一回曲がると大きな道路に出る。道路を渡って私をタクシーに乗せると、彼はじゃあまたねと笑顔を見せて、煙草を買いに歩いていってしまった。

IMG_9775

私はタクシーの中で、あの人は子ども時代自然のなかで育ったから、あんなふうに思うのだろうとか、こんな都会にだけ沈殿していないで、低い山でも郊外の公園でもいいから行ったら、昔どおりに土の上に落ち葉が積もっていて安心するだろうとか、そしてきっとそこも蹴散らして歩くだろうとか、いろいろなことを思った。

私は秋に街で落ち葉に遭遇するのは好きだし、まだ都会にも木々が残っていると思って安らぐし、季節の移り変わりを美しく知らせてくれる存在として愛してもいる。しかし私のような見方ではなく(無論そうした気持ちももっているだろうが)、彼はその先にある、都会の木が置かれている現状や、木々と人々が共存できていない状況を憂えているのだった。彼は自然になじんできただけに、そう思うのかもしれない。

もちろんあんなせりふは本人もなんの気なしに言ったことで、言った本人はそんなことを言ったことすら覚えていないだろう。私もその後、落ち葉蹴散らしにどこか行きませんかと誘ったわけでもない。しかし、ときとしてそういう言葉は高い梢から舞い降りてくる葉のように落ちてきて、私のなかに降り積もる。ふとしたときのそういう瞬間に、人は本来の姿をみせる。だから私はそのことが忘れられないのだろう。

IMG_9716

  • No.010
  • The day I walked along the side of the walls
  • Tuesday, 17th DECEMBER, 2013 by Akiko Wakana

That time of the year when the leaves fall is now firmly upon us. Walking through my neighborhood with lots of garden trees or the nearby park, I step on all of the leaves scattered all over the ground. Cherry blossom leaves, maple tree leaves, zelkova tree leaves, Chinese hackberry leaves, platanus tree leaves: there are as many types as I know mixed together. I look up, then move away from the tree top. A leaf comes fluttering down. I always tried to grab them as a child but was never successful. I’ve given that up as an adult, but I do follow them with my eyes as they fall to see where they settle on the ground. The fallen leaf settles on top of another already fallen leaf, the glaring autumn afternoon oblique rays hit them and they shine.

Crunch crunch. The pile of fallen leaves makes a sound under my feet. Crunch crunch. I always wonder what he’s doing whenever I hear the sound.

He is a man whose office I occasionally went to for meetings. One autumn evening, I was late in returning home. He offered to see me off on his way to buy cigarettes, and took me to a large street. Turning out of the gates, there was a long sidewalk along the wall. There were cherry blossom trees here and there along the path we walked on. He shoved his hands into his pockets, bent his back and walked along the wall, kicking the leaves and making a rustling sound. He was saying this and that to himself all the way: that since they fall there’s no helping them being on the asphalt and that they are nothing more than garbage. I looked at him from the corner of my eye but walked along quietly. We came to the end of the wall and turned once more out into a large street. We crossed the street and he called me a taxi, smiled goodbye at me and went off to buy cigarettes.

I wondered about many things in the taxi: could he be thinking that way because he was raised in nature as a child? Would he be relaxed if they weren’t settling on the ground in the city, if he went to a small mountain or garden in the outskirts of the city where the leaves would fall on the ground like they would have long ago? And would he be kicking them around there, too?

I love coming upon fallen leaves in the city during autumn, I’m relieved knowing that there are still trees in the cities, and I love them as something to beautifully inform us of the change of the seasons. However, he wasn’t of my opinion (of course, he could have the same feelings), and was deploring the state of trees in the city and trees and people’s inability to coexist before him. He may think so all the more so because he is familiar with nature.

Of course he spoke these words idly and probably doesn’t remember even having said them. Nor did I invite him to go kick leaves around afterwards. However, sometimes these words flutter down from the high tree tops like leaves and pile up in me. In those sudden moments, people show their original selves. That’s probably why I can’t forget it.

CLOSE

Latest Topics
高橋 奈々枝さん(1)

THREE Lovers

#183 高橋 奈々枝さん(1)

#047_3 冬こそ、美髪のための頭皮ケア。

Features

#047_3 冬こそ、美髪のた...

#031 冷水 希三子(料理家)

THREE's Beauty Relay

#031 冷水 希三子(料理家...

BBQ at RIE’s! ―8月のブルックリン part 2―

THREE's Eye

BBQ at RIE's! ―...

ABOUT
THREE TREE JOURNAL

しなやかに生きる洗練された
大人の女性たちへ

ALL CONTENTS

美の感性を刺激する
コンテンツ一覧
close

ABOUT

しなやかに生きる洗練された大人の女性たちへ

THREE─「3」は、「創造」の象徴。また、相反する2つのものを組み合わせることで、3つめの新しい価値を創造すること。

「THREE TREE JOURNAL」とは、そんな創造力を持ち合わせた「しなやかに生きる洗練された大人の女性」たちに向けて、五感を刺激し、豊かな感性を育む、新しいウェブジャーナルです。

THREEがもつ世界観やイメージを通して、感性を揺さぶり、語りかけ、共感、共鳴することで、THREEというブランドをより身近に感じていただくための試みであり、読者自らが興味を開拓し、アクションを起こすきっかけとなるようなコンテンツをご紹介していきます。

関わる人々が、自分自身をより高めることができる場のひとつとして、お互いの価値観を共有し、関係性を深めてゆくことを目指す「THREE TREE JOURNAL」を、どうぞお楽しみください。

To sophisticated adult women who live elegantly

Three—’3′ is a symbol of ‘creation’. It is the creation of a third new value by combining two contradicting things.

“THREE TREE JOURNAL” is new web communication contents for ‘sophisticated adult women who live gracefully’ possessing such creativity, where they can cultivate their rich sensitivity and stimulate their five senses.

It is an attempt to have them feel the THREE brand more closely through every expression, image and world view that THREE has by the brand, participating creators and users stimulating each other’s sensitivities, talking, identifying and relating. We’ve prepared contents as a springboard where the users themselves can develop new interests and take action, and generate reciprocal communication.

Please enjoy “THREE TREE JOURNAL” where we aim to deepen relations and share each other’s values as a place where those involved can cultivate themselves.

close
Popup navigation for smartphones.